No exact translation found for تجريبي ثانية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تجريبي ثانية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Evaluación de la fase experimental de la Categoría II de la Reserva Operacional
    باء - تقييم المرحلة التجريبية من الفئة الثانية من الاحتياطي التشغيلي
  • En estos informes de actualización se incluía información sobre la evaluación de la fase experimental de la Categoría II de la Reserva Operacional y sobre las ventajas y desventajas de la adopción del ciclo bienal del presupuesto por programas.
    وضمت هذه المعلومات المؤوّنة معلوماتٍ عن تقييم المرحلة التجريبية للفئة الثانية من الاحتياطي التشغيلي، وعن مزايا وشوائب جعل فترة الميزانية البرنامجية فترة سنتين.
  • En octubre-noviembre de 2004, la RPT 3 sobre ordenación de pastizales estableció su segundo proyecto experimental en el terreno, que se ejecutará en Kirguistán.
    وأعدت شبكة البرامج المواضيعية الثالثة المعنية بإدارة المراعي مشروعها التجريبي الميداني الثاني في قيرغيزستان في تشرين الأول/أكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
  • El modelo acelerado para el despliegue de personal se adoptó en enero de 2003 a título experimental para la dotación de personal internacional asignado a la operación en el Afganistán.
    بدأ تطبيق نموذج المسار السريع لتوزيع الموظفين، على أساس تجريبي، في كانون الثاني/يناير 2003، لتعيين موظفين دوليين للعملية الأفغانية.
  • Para seguir avanzando a este respecto, la secretaría está intentando lograr, de forma experimental, que el 22º período de sesiones de los órganos subsidiarios sea inocuo para el clima.
    ولزيادة تحقيق تقدم في هذه المبادرة، تعتزم الأمانة الآن، كعملية تجريبية، جعل الدورة الثانية والعشرين لكل من الهيئتين الفرعيتين محايدة مناخياً.
  • Esa etapa comenzó el 1º de noviembre de 2007 y se prevé que siente las bases necesarias para que el CARICC entre en funcionamiento pleno tan pronto concluya el proceso de ratificación.
    وبدأت المرحلة التجريبية في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، ومن المتوقع أن ترسي الأساس الذي سيمكن المركز من ممارسة نشاطه بصورة كاملة بمجرد انتهاء عملية التصديق بنجاح.
  • Observa la recomendación hecha en el informe de evaluación y por el ACNUR de que el Comité Ejecutivo adopte en su 56º período anual de sesiones plenarias la decisión de ampliar el período experimental para que se pueda adoptar una decisión definitiva sobre la Categoría II de la Reserva Operacional en su 57º período anual de sesiones plenarias;
    تلاحظ التوصية التي وجَّهها تقرير التقييم ومفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين إلى اللجنة التنفيذية بأن تقرر في دورتها السنوية العامة السادسة والخمسين تمديد الفترة التجريبية للفئة الثانية من الاحتياطي التشغيلي حتى يتسنى لها اتخاذ قرار نهائي بشأنها في دورتها السنوية العامة السابعة والخمسين؛
  • Se ha hecho especial hincapié en la evaluación del plan experimental relativo al uso de una segunda categoría de reserva operacional del ACNUR como mecanismo para recibir fondos adicionales durante el ejercicio anual para actividades básicas que no se hubieran presupuestado en el presupuesto de programa anual.
    وقد انصب اهتمام خاص على تقييم الخطة التجريبية المتعلقة باعتماد فئة ثانية من الاحتياط التشغيلي للمفوضية كآلية لتلقي تمويل إضافي خلال السنة البرنامجية للأنشطة الأساسية التي لم تُرصَد لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية السنوية.